Thursday, November 11, 2010

ნიზარ კაბანი

წავიდა… და აღარ დაბრუნებულა…


ქალებთან ურთიერთობის დროს

ყოველთვის ვიყავი

იმპრესიონიზმის მიმდევარი.

ყველა ქალი,

ვისაც ვესაუბრე სუფიური აზრის მშვენიერებაზე,

ჯალალ ედ-დინ რუმის ბრწყინვალებაზე,

ფარიდ ად-დინ ალ-ათარზე,

მუჰი ად-დინ იბნ ალ-არაბიზე,

წავიდა… და უკან აღარ დაბრუნებულა…

  


თუ


თუ თქვა ქალმა,

რომ ეყვარები სამუდამოდ,

ხარ მამაკაცთა მოდგმის მშვენება,

რომ არც შენამდე ყოფილა ვინმე

და არც შენს შემდეგ იქნება…

ნუ ენდობი ბოლომდე,

რადგან წუთი ქალისთვის

მარადისობაა…

 

 

თეატრი


ქალს, თავისი ბუნებით,

უყვარს კაცი, რომელიც შეუჩერებლად ლაპარაკობს…

შეუჩერებლად იტყუება,

ამიტომ ზარალდება ყველა კაცი,

ვინც არ ფლობს დრამატულ ხელოვნებას

და არც თეატრალურ დეკლამაციას…

 


რელიგია


როცა ეუბნება 

შეყვარებული შეყვარებულს:

”მე შენ გაღმერთებ!”

უნებურად ამტკიცებს,

რომ სიყვარული მეორე რელიგიაა…


/თარგმნა ირმა მახარაძემ/


ذهبت... ولم تَعُدْ...

 في تعاملي مع النساءْ...

كنتُ دائمًا

من أنصار المدرسة الإنطباعيَّة.

كلُّ امرأةٍ...

حدَّثتُها عن جمال الفكر الصوفيّ

وتجلّيات جلال الدين الروميّ

وفريد الدين العطّار

ومحي الدين بن عربيّ

ذهبت... ولم تَعُدْ...

  

إذا...

 إذا قالت امرَأَة ٌ

إنَّها ستُحِبُّكَ حتَّى الأبّد...

وإنَّكَ زَيْنُ الرجال ِ

فلا قَبْلَكَ كانَ أحَدْ

ولا بَعْدَك...

سوفَ يكونُ أحَدْ

فلا تطمئنّ كثيرًا إليها’

لأنَّ الدقيقة َ عند النساء’

أبَدْ...

 

مَسْرَح

 المرأة ُ بطبيعتها

تُحِبّ الرجُلَ الذي يتكلَّم دونَ توقُّفْ...

ويكذبُ دونَ توقُّف

لذلكَ’ يخسرُ جميعُ الرجالْ

الذين لا يُجِيدُونَ فنَّ الدراما’

والإلقاء المسْرَحيّ...

  

ديانة

 حين يقولُ

العاشقُ لمعشوقتِهِ

(إنّني أعبُدُكِ)

فإنّهُ يؤكّدُ – دونَ أن يدري –

إنَّ الحبَّ ديَانة ٌ ثانيَة...

Wednesday, November 10, 2010

ნიზარ კაბანი

ფოლკლორი


ვუსმენ განცხრომით

ბრამსის მუსიკას,

ბეთჰოვენს,

შოპენს

და რახმანინოვს,

მაგრამ ბედუინს, ჩემში რომ ცოცხლობს,

სულ ენატრება რაბაბის ჰანგი.

  • რაბაბი - ტრადიციული არაბული მუსიკალური საკრავი


დედაჩემი


ზაფხულობით

დავდივარ ჟენევის ბოტანიკურ ბაღში,

რათა მოვინახულო დედაჩემი...

მებაღედ რომ მუშაობს შვეიცარიის მთავრობასთან

და იღებს ათ ფრანკს

ყოველი სირიული ვარდისთვის,

რომელსაც მათთვის ახარებს...


ფოსტა


ჩემგან სასიყვარულო წერილი...

შენგან სასიყვარულო წერილი...

ქმნის გაზაფხულს...



ელვა


გეტყვი:

”მიყვარხარ!”

მხოლოდ ერთხელ,

რადგანაც ელვა არ მეორდება...







ნიზარ კაბანი

البدْعَة

1

البدْعَة

هى أن تنفُض عنكَ

غُبَارَكَ الصحراويّ

وتأخذَ دوشًا

صباحَ كُلِّ يَومْ

2

البدْعَة

هي أن تَخرُجَ من بطن آلة التسجيلْ

وترتجلَ نَصَّكْ

3

البدْعَةُ عند العَرَبْ

معناها

أن تهرُبَ من المقبرة الجَمَاعيَّة

وتسكُنَ في فيللا على البَحر

4

البدْعَة

هي أن تخرجَمن علبة السردين

التي انتهت مدَّةُ استعمالها

وترمي نَفسَكَ

كالسَمَكة في البَحْر

5

البدْعَة

هي أن تخلعَ قُنْبازَكَ

وقُبْقابَكَ

وطَربُوشَكَ العثمانيّ

وتصهلَ كحصانٍ

في بَرَاري الحُريَّة


ერესი

1

ერესია,

უდაბნოს მტვერს რომ ჩამოიფერთხავ

და შხაპს მიიღებ ყოველ დილით...


2

ერესია,

კლიშეს რომ დაარღვევ

და ტექსტის იმპროვიზაციას გააკეთებ...


3

ერესია არაბებისთვის,

საერთო სასაფლაოს რომ გაექცევი 

და ზღვის ნაპირზე ვილაში იცხოვრებ...


4

ერესია,

ვადაგასული სარდინის კოლოფიდან რომ გამოხვალ

და ზღვაში თევზივით გადახტები...


5

ერესია,

ხიფთანს, ხის ქოშებს და ოსმანურ ფესკას რომ გაიხდი

და ცხენივით გაინავარდებ

თავისუფლების სტეპებში...


/თარგმნა ირმა მახარაძემ/